Локализация приложения глазами переводчика

Frontend

Тезисы

Разработчики и переводчики приложений мыслят по-разному.

Так как я иногда занимаюсь переводами, в докладе расскажу о том, как переводчик видит процесс перевода приложений. Разберу типичные ошибки разработчиков, которые очень бесят переводчиков.

Но так как я ещё и разработчик, то порассуждаю об архитектурных нюансах, о которых редко кто задумывается на старте проекта, но которые потом доставлюят много боли при реализации локализации.


Аудитория

Backend-developer, frontend-developer, designer.


Уровень сложности

Any level.

Робофинанс
Вадим Дворовенко

Занимается программированием более 25 лет, из них больше 10 лет разрабатывает fullstack на PHP, где прошел путь от джуна до техлида. Но в бэкграунде было много ещё чего, так что может свободно рассуждать о программировании сквозь эпохи и технологии.

Другие спикеры секции Frontend

Еще на тему Frontend